• <source id="ejld2"></source>
    <b id="ejld2"></b>

  • <small id="ejld2"></small>
    1. <small id="ejld2"></small>
      新世界日語培訓課免費試聽啦!

      為什么西班牙語表達“沒錢”可以說“Estar sin blanca” ?

      信息來源:互聯網 責任編輯:康朋輝 發表時間:2017/10/20 字號調整:字體縮小|字體放大

      ¿Cuál es el origen de la expresión "Estar sin blanca"?

      表達法“Estar sin blanca”從何而來?


      640.jpg


      Seguro que en más de una ocasión hemos  utilizado de forma coloquial la expresión "Estoy sin blanca" para  referirnos a que no llevamos dinero encima o estamos faltos de liquidez  en ese momento.

      我們一定不止一次地用到“Estoy sin blanca”這個短語來表達自己沒有錢或者說我們正處于一個沒有流動資產的狀態。


      Pues bien, dicha expresión procede de una  moneda llamada "Blanca del Agnus Dei" y que fue acuñada en el año 1386  durante el reinado de Juan I de Castilla con motivo de las guerras  contra el Duque de Lancn.

      而這種說法來自于一種叫做Blanca del Agnus Dei的錢幣。這種錢幣在卡斯蒂亞國王胡安一世執政的1386年被鑄造出來,為了支持與蘭開斯特公爵對抗的戰爭。


      Aunque de aspecto blanquecino dicha moneda  era de plata y cobre. Con el transcurrir del tiempo, la moneda fue  devaluándose y acabó siendo acuñada únicamente de cobre, siendo ínfimo  su valor, por lo que alguien que no tuviese "ni blanca" representaba que estaba en la más absoluta de las ruinas.

      盡管這種外表發白的貨幣是用銀和銅鑄造的。隨著時間的流逝,這種貨幣隨之貶值,最后只用銅去制造它,它的價值就更低了,因此某人“no tener ni blanca”表示他身無分文、一貧如洗。


      版權及免責聲明:

      凡本網注明"稿件來源:新世界"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬新世界教育集團(含本網和新世界網) 所有,任何媒體、網站或個人未經本網協議授權不得轉載、鏈接、轉貼或以其他任何方式復制、發表。已經本網協議授權的媒體、網站,在下載使用時必須注明"稿件來源:新世界教育",違者本網將依法追究法律責任。

      本網未注明"稿件來源:新世界"的文/圖等稿件均為轉載稿,本網轉載僅基于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同轉載稿的觀點或證實其內容的真實性。如其他媒體、網站或個人從本網下載使用,必須保留本網注明的"稿件來源",并自負版權等法律責任。如擅自篡改為"稿件來源:新世界教育",本網將依法追究法律責任。

      如本網轉載稿涉及版權等問題,請作者見稿后在兩周內速來電與新世界教育聯系,郵箱:liyaqiang@neworldonline.org。

      Copyright @2019 上海新世界進修中心 地址:黃浦區鳳陽路29號16樓 電話:31216700 版權所有All rights reserved
      滬ICP備08018177號-49 滬公網安備 31010102002001號

      直播美女