• <source id="ejld2"></source>
    <b id="ejld2"></b>

  • <small id="ejld2"></small>
    1. <small id="ejld2"></small>
      新世界日語培訓課免費試聽啦!

      6招讓你玩轉基礎西班牙語-SER和ESTAR的區別

      信息來源:互聯網 責任編輯:康朋輝 發表時間:2017/10/20 字號調整:字體縮小|字體放大

      當我們要表示主語的永久性、固定性、基本性質時,用SER;表示主語的暫時性、偶然性、由行動或變化的結果而產生的性質時用ESTAR。

      Ser表示主語所固有的某種特質,而estar則表示主語所處某種暫時的狀態

      比如:

      El vidrio es duro.玻璃的質地是硬的。

      在這里es是表示主語(玻璃)的固有的性質


      Las uvas están verdes.這些葡萄還是青的。

      在這里están是表示主語uvas某種暫時的狀態


      El chico es vivo.

      La chica está enferma.

      但是有一些習慣用法,則不考慮上述特點,例如:

      Es que no es verdad.

      Son las once.


      同一性質的形容詞用在SER和ESTAR的意義是不同的:

      Estar atento 集中精神

      Ser atento 對某人關心、殷勤

      Estar blanco 發白了(洗過之后)

      Ser blanco 白色的(本來就是白的)

      Estar bueno是好的(嘗試過之后,感覺是好的)

      Ser bueno 好的(本來就是好的)

      Estar limpio干凈了(洗過之后)

      Ser limpio干凈(也可指人:講究衛生的)

      Estar malo生病了

      Ser malo人壞

      Estar nuevo蠻新的(雖然用過,但看上去像新的)

      Ser nuevo新的(沒用過的)

      Estar vivo活著的

      Ser vivo活潑、聰明


      有些形容詞在和ser或estar 連用時,表示完全不同的意思,

      ser bueno 好的 estar bueno 健康

      ser listo 聰明的 estar listo 準備好的

      ser malo 壞的 estar malo 病了

      ser vivo 活潑的 estar vivo 活著


      標簽: 西班牙語

      版權及免責聲明:

      凡本網注明"稿件來源:新世界"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬新世界教育集團(含本網和新世界網) 所有,任何媒體、網站或個人未經本網協議授權不得轉載、鏈接、轉貼或以其他任何方式復制、發表。已經本網協議授權的媒體、網站,在下載使用時必須注明"稿件來源:新世界教育",違者本網將依法追究法律責任。

      本網未注明"稿件來源:新世界"的文/圖等稿件均為轉載稿,本網轉載僅基于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同轉載稿的觀點或證實其內容的真實性。如其他媒體、網站或個人從本網下載使用,必須保留本網注明的"稿件來源",并自負版權等法律責任。如擅自篡改為"稿件來源:新世界教育",本網將依法追究法律責任。

      如本網轉載稿涉及版權等問題,請作者見稿后在兩周內速來電與新世界教育聯系,郵箱:liyaqiang@neworldonline.org。

      Copyright @2019 上海新世界進修中心 地址:黃浦區鳳陽路29號16樓 電話:31216700 版權所有All rights reserved
      滬ICP備08018177號-49 滬公網安備 31010102002001號

      直播美女